۱۰ خرداد ۱۳۹۵ - ۱۸:۲۱
کد خبر: ۴۲۹۷۳۹

چند خبر کوتاه از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي

برگزاری همایش «روابط فرهنگی و تاریخی ایران و ترکیه»، رونمایی کتاب «من زنده‌ام» در روسيه، دیدار سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با جمع علماي اهل سنت هند و اندونزي از جماه اخبار کوتاه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي است.
وابط فرهنگی و تاریخی ایران و ترکیه

 به گزارش خبرگزاری رسا، برگزاری همایش «روابط فرهنگی و تاریخی ایران و ترکیه»، رونمایی کتاب «من زنده‌ام» در روسيه، دیدار سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با جمع علماي اهل سنت هند و اندونزي از جماه  اخبار کوتاه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي است.

 

روابط فرهنگی ایران و ترکیه خدشه ناپذیر است

ابوذر ابراهيمي‌تركمان، رييس اين سازمان در آيين افتتاحيه نهمین همایش «روابط فرهنگی و تاریخی ایران و ترکیه» با بیان اینکه امپراطوری عثمانی در سال 1302 به جمهوری ترکیه تبدیل شد، گفت: در کشور ترکیه و در سال 1307 الفبای لاتین جایگزین الفبای قبلی شد و از سال 1311 با راه اندازی بنیاد زبان، ترکیه تقویت زبان ترکی از نظر ساختار و دستور زبانی در دستور کار قرار گرفت که در این مسیر موفقیت های بسیاری حاصل شد. در آن زمان هر چند برخی نسبت به زبان فارسی بی مهری کردند؛ اما همان دوران هم دانشمندان، دولت و دانشگاه‏های ترکیه، بهای بسیاری به زبان فارسی می دادند.

 

وی در ادامه با اظهار این نکته که سابقه دوستی ایران و ترکیه از سن برخی از کشورهای منطقه بیشتر است، افزود: همسایگی دو کشور ناخواسته؛ ولی دوستی آنها اختیاری است و این دوستی در طول تاریخ ریشه دار و عمیق بوده است.

 

رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به اینکه ایران یکی از مهم ترین دروازه های ورود اسلام به ترکیه بود، گفت: وجود واژگان فارسی در زبان ترکی و همچنین محبت به اهل بیت (ع) ازعوامل اصلی پیوستگی فرهنگی دو ملت در طول تاریخ بوده است.

 

ابراهیمی ترکمان همچنین بیان کرد: امپراطوری عثمانی در مساحتی بیش از 22 میلیون کیلومتر مربع گسترده شده بود و این امپراطوری که بعدها به کشور ترکیه تبدیل شده است، نقش مهمی در گسترش زبان و ادبیات فارسی در منطقه بالکان و در کشورهایی همچون کوزوو و آلبانی داشته است.

 

وی تاکید کرد: ما ایرانیان هرگز این خدمت بزرگ ترک‏ها به زبان فارسی را فراموش نخواهیم کرد و از این بابت ممنون آنان هستیم.

 

عضو شورایعالی انقلاب فرهنگی همچنین گفت: روابط فرهنگی دو کشور تا اندازه ‏ای در هم تنیده است که اگر حتی کسانی بخواهند این روابط را بر هم بزنند، موفق نخواهند شد؛ زیرا این روابط ریشه در تاریخ دارد.

 

سخنان ابراهیمی ترکمان در این همایش اینگونه پایان یافت: با توجه به برگزاری 9 دوره همایش سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد تاریخ ترکیه، پیشنهاد می کنم که همکاری ها با امضای توافقنامه در آینده ای نزدیک گسترش یابد و در زمینه های مدخل نویسی، مولانا پژوهی و دیگر بخش های فرهنگی هم شاهد همکاری های دوجانبه بین ایران و ترکیه باشیم.

 

بنابر اعلام این گزارش، قهرمان سلیمانی، معاون پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز در سخنانی کوتاه در این مراسم، گفت: برگزاری 9 دوره همایش روابط فرهنگی ایران و ترکیه، نشان دهنده استمرار دو کشور است که قصد دارند نتایج ارزشمندی را کسب کنند.

 

وی افزود: امیدوارم اصل استمرار در روابط فرهنگی، بتواند در رشد این فعالیت ها تاثیرگذار باشد، به خصوص در جهان پرآشوب امروزی که بسیار به این پیوستگی های فرهنگی نیازمندیم.

 

وی ادامه داد: جهان ما و ترک ها، در برخی موارد کاملا همپوشانی دارد؛ به طوریکه در جغرافیای فرهنگی جهان، ما را فرهنگ مشترک محسوب می کنند.

 

سلیمانی همچنین با تاکید بر اینکه این همایش باید در حوزه‏های مختلف برگزار شود، ادامه داد: درست است که گذشته چراغ راه آینده محسوب می شود؛ اما توقف کردن هم درجا زدن است. بنابراین باید به موضوعاتی که نیاز امروز محسوب می شود هم بپردازیم.

 

معاون پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در پایان سخنان خود، میهمانان ترک همایش را سفیران و رایزنان فرهنگی ایران در ترکیه خطاب کرد.

 

همچنین خلج منفرد، دبیر علمی همایش و مدیرکل اروپا و آمریکای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز در سخنانی کوتاه، به ارایه گزارشی از روند برگزاری این همایش پرداخت. وی گفت: این همایش در حدود 18 سال قبل به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد تاریخ ترکیه برای غلبه بر فضای سرد ایجاد شده در روابط دو کشور دایر شد و از آن زمان شاهد برگزاری همایش به صورت منظم و مستمر بوده ایم.

 

وی افزود: برای همایش نهم 56 مقاله به دبیرخانه همایش ارسال شده بود که در قالب مجموعه چکیده مقالات به دو زبان فارسی و ترکی منتشر شده است و 40 مقاله از این تعداد در طول همایش و در 8 نشست تخصصی توسط اندیشمندان ایرانی و ترکیه‏ای، ارایه خواهند شد.

 

خلج منفرد در پایان سخنانش، زبان و ادبیات فارسی، مبادلات فکری و فرهنگی بین ایرانیان و ترکان، دین و عرفان و نقش آنها در نزدیکی بین ایرانیان و ترکان، مسایل مربوط به روابط فرهنگی ایران و ترکیه و روابط فرهنگی ایران و ترکیه در دوره صفوی را محورهای ارایه مقاله در نشست های تخصصی این همایش برشمرد.

 

بنا بر اعلام اين خبر، نهمین همایش «روابط فرهنگی و تاریخی ایران و ترکیه» با همکاری مشترک سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، بنیاد تاریخ ترکیه و دانشگاه گیلان، در شهر رشت و در محل دانشگاه گيلان، در حال برگزاري است.

 

کتاب «من زنده‌ام» در روسيه رونمايي شد

به همت رایزنی فرهنگی ایران، کتاب «من زنده‌ام» با حضور معصومه آباد، نویسنده این اثر در استالینگراد رونمايي شد.

 

همزمان با سالروز آزادسازی خرمشهر، ترجمه روسی کتاب «من زنده‌ام» با حضور معصومه آباد، نویسنده این اثر، عباس خامه‌یار، معاون بین‌الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رضا ملکی، رایزن فرهنگی ایران در روسیه وساوین رئیس موزه جنگ ولگا گراد در محل اين موزه رونمايي شد.

 

در اين مراسم، خامه‌یار طي سخناني، ضمن اشاره به جنگ تحمیلی و شرایط آن، فتح خرمشهر را ثمره ایستادگی و مقاومت ملت سربلند ایران در مقابل ظلم و تهاجم دانست و بر وجوه مشترک دفاع مردمی در شهرهای خرمشهر و ولگا گراد تأكيد كرد.

 

 وی با تأکید بر جنبه مردمی دفاع مقدس در ایران، حضور فعال اقشار مختلف مردم و قربانی شدن زنان و مردان در این جنگ را از نشانه‌های بارز این جنگ تحمیلی اعلام کرد و اسارت معصومه آباد در این جنگ را نماد حقانیت و مردمی بودن دفاع و مقاومت در برابر رژیم بعثی صدام به کشورمان دانست.

 

پس از آن، معصومه آباد در سخنان خود، با اشاره به شرایط هجوم ارتش عراق به شهرهای بی دفاع آبادان و خرمشهر، با ذکر خاطرات آن دوران به رویارویی و مبارزه مردم این شهرها با ارتش مهاجم عراق پرداخت و اظهار كرد: در نخستین روز جنگ، مدارس آبادان مورد هجوم قرار گرفت.

 

نويسنده کتاب «من زنده‌ام» ضمن اشاره به ضرورت پاسداشت ارزش‌های دفاع و مقاومت در ایران و روسیه اظهار كرد: حفظ و ترویج این ارزش‌ها، گامی مهم در تقویت صلح، ثبات و امنیت در دو کشور است.

 

در بخش پاياني این مراسم که به همت رایزنی فرهنگی ایران در روسیه برگزار شد، فیلم سینمایی روز سوم با دوبله روسی با حضور دانشجویان ایرانی شاغل به تحصیل در شهر ولگاگراد به اکران در آمد.

 

پديده شوم افراط‌گرايي لطمات جبران‌ناپذیری به اسلام ناب وارد می‌كند

 

ریيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در جمع علماي اهل سنت هند و اندونزي، حفظ هويت‌ امت‌ اسلامي‌ را از ضروريات جوامع اسلامي دانست و گفت: پديده شوم افراط‌گرايي لطمات جبران‌ناپذیری به اسلام ناب محمدي (ص) وارد می‌كند.

 

به گزارش اداره‌كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، جمعي از علماء و انديشمندان اهل سنت كشورهاي هند و اندونزي كه براي سفر علمي ـ زيارتي به ايران عزيمت كرده بودند، صبح امروز (9 خردادماه) با حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با ابوذر ابراهيمي‌تركمان، رئيس اين سازمان ديدار و گفت‌وگو كردند.

 

ابراهيمي‌تركمان در سخنان آغازين خود، ضمن خيرمقدم به هيئت اهل سنت دو كشور، وحدت و همدلی را رمز موفقیت مسلمان اعم از شیعه و سنی دانست و گفت: پيامبر اكرم(ص) همچون نوری است كه تاریكی این جهان را از میان می‌برد و به جهانيان روشنايي مي‌بخشد.

 

رئيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي ادامه داد: در زمان پيامبر اكرم(ص)، عده‌اي اين نور را نمي‌ديدند و آن حضرت را در انجام تبلیغشان همراهي نمي‌كردند و اكنون شاهد گروه‌هايي هستيم كه نه تنها به موجب ترس و وحشت ظاهری از اسلام هرچند از نوع دروغین آن می‌شوند، بلکه لطمات جبران‌ناپذیری به اسلام ناب محمدي(ص) وارد می‌كنند.

 

عضو شوراي عالي انقلاب فرهنگي ضمن اشاره به پديده شوم افراط‌گرايي در سراسر جهان گفت: هم‌اكنون داعش در كنار مرزهاي اسرائيل، امنيت اين كشور را تأمين كرده است و مسلمان جهان را به ترور تهدید مي‌كند، از اين رو، وحدت و همدلي بين مسلمانان مسیری درست و اصولی برای مقابله با پدیده شوم افراط‌گرايي به شمار مي‌رود كه بايد در دستور كار مسلمانان اعم از شیعه و سنی قرار گيرد.

 

ابراهيمي‌تركمان با تأكيد بر ضرورت پرهيز از افراط گرايي و ضرورت اهتمام به وحدت و همدلي افزود: در چنين وضعيتي كه افزاط گرايي و مسلمان كشي همچون آتشي است كه بر خانه مسلمانان افتاده است، بايد براي خاموش شدن اين آتش، تمام توان خود را بسيج كنيم. بنابراين ايجاد یکپارچگی، وحدت و همدلي ميان مسلمانان از ضروريات جهان كنوني است.

 

رئيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در سخنان خود، وظیفه هر فرد مسلمان را توسعه و بسط وحدت و همدلی در جامعه اسلامی دانست و گفت: وحدت ميان مسلمانان به منظور ايستادگي‌ و هويت‌ امت‌ اسلامي‌ است و يكي از مهم‌ترين‌ عوامل‌ پيروزي‌ آنان در مقابل انحرافات‌ فكري‌ و عملي‌ در ميان‌ امت‌ مسلمان و همچنين، مقابله با افرا‌طگرايي بشمار مي آيد.

 

عضو شوراي عالي انقلاب فرهنگي با تاكيد بر اشتراكات فراوان ميان برادران اهل سنت و شيعه گفت: نبايد اجازه دهيم كه اين اختلافات جزئي ميان شيعه و سني، منجر به جدایی و اختلاف بین مسلمانان شود.

 

وي در ادامه سخنان خود، از اندونزي به عنوان نخستين كشور پُر جمعيت مسلمان نشين ياد كرد و گفت: اتحاد و انسجام‌ امت‌ اسلامي‌ يك‌ ضرورت‌ است كه در ميان كشورهاي اسلامي به ويژه اندونزي كه نخستين كشور پُر جمعيت مسلمان نشين مي‌باشد، به آن توجه شده است و هرگز اجازه‌ نمي‌دهند كه زمينه‌ اختلاف‌، تشتت‌ فكري‌ و اجتماعي‌ در بين‌ امت‌ اسلامي‌ پيش‌ بيايد.

 

ابراهيمي‌تركمان ضمن بيان مطلب فوق، گفت: هند با بيش از 200 ميليون مسلمان، زندگي مسالمت‌آميزي را در كنار يكديگر دارند و با خدشه‌ وارد شدن به وحدت‌ امت‌ اسلامي‌ مخالف مي كنند.

 

وي با تأكيد بر اينكه جمهوري اسلامي ايران پس از انقلاب اسلامي توسط كشورهاي جهان مورد تهاجم قرار گرفت، گفت: جمهوري اسلامي ايران در طول هشت سال دفاع مقدس و به منظور دفاع از نظام مقدس اسلامي بيش از 240 هزار شهيد را تقديم كرد و امروزه ايرانيان نيز با حضور در حرم خاندان اهل بیت(ع) در سوریه از جهان اسلام حمايت مي‌كند و براي مقابله با اسلام‌هراسی جانفشانی مي‌‌كنند.

 

عضو شوراي عالي انقلاب فرهنگي افزود: جمهوري اسلامي ايران با اعتقاد راسخ‌ و ايمان‌ راستين‌ به دين مبين اسلام، از اين دين به خوبی حفاظت و حراست می‌کند، فلذا لازم است تا شیعه و سنی به دور از همه اختلافات به دفاع از اسلام و حفاظت از آن بپردازند.

 

رئيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در سخنان خود ابراز اميدواري كرد تا به فضل الهی و بصیرت و وحدت ميان مسلمانان، توطئه‌های دشمنان اسلام آشكار و مكر آنان به خودشان بازگردد.

 

ضرورت جلوگيري از تفرقه‌انگيزي ميان امت مسلمان

مولانا سيدسبطين حيدر بركاتي، بنيانگذار و رئيس حوزه ديني جامعه آل رسول(ص) در مايهراشريف طي سخناني، ضمن ابراز خرسندي از سفر به ايران و آشنايي با علماء و انديشمندان اين سرزمين اسلامي گفت: سني و شيعه در اصل اعتقاد به توحيد و نبوت و معاد و قرآن كريم با يكديگر اتحاد دارند، اما چيزي كه امروز بايد بيش از پبش نسبت بدان توجه شود، بحث جلوگيري از تفرقه‌انگيزي ميان امت مسلمان چه شيعه و چه سني است.

 

وي در ادامه سخنان خود، گفت: وهابيان مخالف اهل بيت(ع) هستند اما شيعه و سني به‌ يقيني‌ بودن‌ و قطعيت‌ دين‌ خود همواره اعتقاد دارند و دچار شك‌ و ترديد و اختلاف‌ نخواهند شد.

 

فارغ‌التحصيل قاهره مصر همچنين، بيان كرد: طي برگزاري كنفرانس بين‌المللي با موضوعيت صوفی توسط نخست وزير هند در اين كشور، علمای 20 کشور حضور و سخنراني كردند كه تحقق اين گردهمايي عظيم نشانگر توجه نخست وزير هند به عنوان فردي هندو نسبت به مسلمانان است.

 

وي يادآور شد: ما همواره از حضور و سخنراني وهابيون در اين كشور به شدت جلوگيري مي‌كنيم و به مسئله حفظ‌ اصل‌ اسلام‌ و وحدت‌ بين‌ عموم‌ مسلمانان‌ تأكيد مي‌ورزيم.

 

مولانا سيدسبطين حيدر بركاتي در پايان سخنان خود، خواستار گسترش همكاري هاي ديني ميان دو كشور شد.

 

ايمان راسخ مسلمانان اندونزي به اسلام حقيقي

نورالاتمام مسلم البخاري، مدير مهد الاسلامي الحميدي و امين العالم اندونزي با تأكيد بر اينكه اسلام حب و محبت است، گفت: مسلمانان اندونزي به اسلام حقيقي ايمان راسخ دارند، اما وهابيون مي‌خواهند اين مهم را از بين ببرند.

 

وي ادامه داد: فرهنگ مسلمانان اندونزي، شيعه و سني است و با تكفير و وهابيت از بين نخواهد رفت. بزرگان اهل تسنن در اندونزي دوستداران اهل بيت(ع) هستند و ما محبت را از اين بزرگان ياد گرفته‌ايم.

 

نورالاتمام مسلم البخاري خاطرنشان كرد: از برادران ايراني خواستار تعامل و ارتباطات بيشتر در زمينه‌هاي مختلف هستيم./998/ن604/ی

 

منبع: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي  

 

ارسال نظرات