۱۸ ارديبهشت ۱۳۹۲ - ۱۸:۲۲
کد خبر: ۱۶۵۶۷۹
به همت انتشارات سوره مهر؛

«کتاب دا» به شش زبان زنده دنیا ترجمه شده است

خبرگزاری رسا - کتاب پایی که جا ماند، نور الدین پسر ایران، دا، بابا نظر، کوچه نقاش‌ها و کالک‌های خاکی در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران پرفروش شدند.
صفوي سوره مهر

 

ابراهیم صفوی مدیر فروش و توسعه بازار انتشارات سوره مهر در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری رسا اظهار کرد: امسال با 540 عنوان کتاب در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران شرکت کردیم که حدود 360 عنوان از این کتابها چاپ مجدد و 180 عنوان کتاب برای اولین بار به چاپ رسیده‌اند.

 

وی افزود: کتابهای ما در موضوعات عمومی است ولی انتشارات سوره مهر را به عنوان ناشر کتابهای دفاع مقدس می‌شناسند.

 

مدیر فروش و توسعه بازار انتشارات سوره مهر  بیان داشت: کتابهای انتشارات سوره مهر در حوزه ادبیات انقلاب و ادبیات دفاع مقدس در قالب داستان، رمان و شعر منتشر می‌شود و همچنین کتابهایی در حوزه ادبیات پژوهشی، حوزه هنر و سینما، حوزه تئاتر و انیمیشن به چاپ می رساند.

 

ابراهیم صفوی ابراز کرد: کتاب پایی که جا ماند، نور الدین پسر ایران، دا، بابا نظر، کوچه نقاش‌ها، کالک‌های خاکی از پرفروش ترین کتابهای انتشارات سوره مهر هستند.

 

وی گفت: جلد اول کتاب کالک‌های خاکی خاطرات سردار جعفری است که از کودکی این سردار تا فتح خرمشهر در سال 1361 است، این کتاب در 12 فصل تهیه شده که دوران مختلف زندگی وی را دربر می‌گیرد، این کتاب جزء ده کتاب پر فروش نمایشگاه است و جلد دوم این کتاب در دست تولید دست و به زودی به انتشار خواهد رسید.

 

وی بیان داشت: غرفه انتشارات سوره مهر هر ساله جای ثابت دارد و تغییر نمی‌کند امسال هم در داخل شبستان انتهای راهرو 27 غرفه 44 در خدمت بازدیدکنندگان عزیز هستیم.

 

ابراهیم صفوی گفت: انتشارات سوره مهر سعی کرده است که قیمت کتابها را در سطح پایین نگه دارد و امسال تخفیف 10٪ داریم ولی نسبت به سال گذشته قیمتها را افزایش ندادیم تا مخاطبین بتوانند راحت‌تر کتاب را تهیه کنند.

 

مدیر فروش و توسعه بازار انتشارات سوره مهر  افزود: کتابهای انتشارت سوره مهر به زبانهای دیگر ترجمه شده است مانند شطرنج با ماشین قیامت، سفر به گرای 270 درجه، فال خون که به زبانهای عربی و انگلیسی ترجمه شده است و کتاب دا به 6 زبان روسی، آلمانی، آلبانی، فرانسوی، انگلیسی و عربی ترجمه شده است.

 

وی افزود: ترجمه انگلیسی رمان «شطرنج با ماشین قیامت» توسط پال اسپراکمن انجام شده است، این کتاب به عنوان منبع درسی در دانشگاه راتجرز آمریکا معرفی شده است و در آنجا تدریس می‌شود، اسپراکمن یکی اساتید دانشگاه اصفهان بوده است که چندین سال در ایران تدریس زبان انگلیسی داشت، وی با فرهنگ و آداب و رسوم ایرانیان حتی جنگ ما بسیار واقف است، این کتاب ر ا به گونه‌ای ترجمه کرده است که با مخاطبان انگلیسی رابطه خوبی برقرار کند./998/پ202/ق

ارسال نظرات