افتتاح مرکز مطالعات میراث مکتوب ایران و اسلام در روسیه
به گزارش خبرگزاری رسا به نقل از سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، سیدرضا صالحی امیری در یکی از برنامههای خود در روسیه، با حضور در انستیتو نسخ خطی شرقی سنپترزبورگ، ضمن شرکت در بزرگداشت آلک اکی موشکین، نسخهشناس فقید و برجسته روسیه، مرکز مطالعات میراث مکتوب ایران و اسلام را افتتاح کرد.
در این برنامه که مهدی سنایی سفیر کشورمان در روسیه نیز حضور داشت، رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی، گفت: خوشحالم که بهعنوان عضو کوچکی از خانواده بزرگ دانشگاهی در جمع شما فرهیختگان و فرزانگان از مراتب فضل و دانش و مراحل عشق و شیفتگی انسانی والا و سختکوش سخن میگویم.
وی ضمن گرامیداشت یاد اکی موشکین بیان کرد: او عمر گرانبهای خویش را در مسیر شناخت و شناساندن عالمان و دانشمندان و آثار گرانسنگ ایشان مصروف داشته و بهعنوان الگوی سختکوشی و پایمردی در این راه، نزد جهانیان قابل احترام و توجه ویژه است.
صالحی امیری با بیان اینکه اکی موشکین دانشمندی بزرگ بود که با خلق آثار ارزشمند خدمات درخوری به مطالعات ایرانشناسی انجام داد، افزود: اکی موشکین سالها با رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران ارتباط علمی داشت و دفاتری از مثنوی معنوی را به سفارش این رایزنی ترجمه کرد. اگرچه فقدان این دانشمند مایه اندوه پژوهشگران ایرانی است، اما مایه فخر و مباهات است که در زمان حیاتش در چهارمین المپیاد زبان فارسی از وی قدردانی ویژه بهعمل آمد و بهعنوان چهره ماندگار ایرانشناس روس انتخاب و معرفی شد و از سوی رایزنی فرهنگی ایران مورد تجلیل قرار گرفت.
مشاور رئیسجمهور در پایان ضمن اشاره به اینکه امروز در زمینههای گفتوگوی فرهنگی، اقتصادی، گردشگری و مبارزه با تروریسم، با روسیه همکاریهای گستردهای داریم، بیان کرد: از سوی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران اعلام آمادگی میکنم که با همکاری دو نهاد، آثار منتشر نشده آن پژوهشگر راستین درباره حوزه تمدنی ایران و اسلام را با افتخار منتشر سازیم و در دسترس دیگر علاقهمندان این وادی قرار دهیم.
در این آیین مهدی سنایی، سفیر ایران در روسیه نیز با بیان اینکه صالحی امیری سوابق علمی و فرهنگی درخشانی دارد و دلبسته میراث فرهنگی و تمدنی ایران است و علاقه داشت تا در بزرگداشت اکی موشکین شرکت کند، افزود: اکی موشکین خدمات شایانی داشته و در ترجمه مثنوی معنوی تلاشهای زیادی انجام داد و کارنامه پرباری را از خود بر جای گذاشته است.
وی با اشاره به اینکه حوزههایی که اکی موشکین در دنیای معاصر به آنها پرداخت قابل توجه بود، گفت: اهمیت و ارزش نسخ خطی چیزی نیست که بتوان از کنار آن عبور کرد. امیدوارم رویدادهایی از ایندست به توسعه روابط فرهنگی ایران و روسیه کمک کند.
معاون نسخ خطی انستیتو نسخ خطی شرقی سنپترزبورگ نیز در این نشست درباره اکی موشکین، عنوان کرد: او به حوزه مطالعات اسلامشناسی بسیار علاقه داشت. در سال 1980 وقتی که انقلاب اسلامی ایران پیروز شد، در موسسه آشنایی با اسلام را در دستور کار خودمان قرار دادیم.
مرتضی دامنپاک، معاون مرکز آموزش و پژوهش وزارت امور خارجه نیز در این برنامه با بیان اینکه در سنپترزبورگ گنجینه بسیار گرانسنگی در زمینه ایرانشناسی و میراث مکتوب اسلام و ایران وجود دارد که برای ما بسیار با اهمیت است، ادامه داد: سنپترزبورگ در 200 سال گذشته براساس سوابق موجود، نقش موثری در انتقال تکنولوژی به ایران داشته و به همین دلایل زمینههای فراوانی برای همکاری بین مراکز علمی و فرهنگی وجود دارد.
وی با اشاره به کنفرانس بررسی 515 سال روابط ایران و روسیه در تهران، گفت: چنین همایشی این فرصت را به ما خواهد داد که به بازخوانی جنبههای گوناگون روابط دو کشور بپردازیم. در شرایط امروز دنیا که هجوم فرهنگ غرب بسیار گسترده است، توسعه روابط فرهنگی کشورهای اوراسیا ضروری است و پیشنهاد میکنم بررسی ارزشهای فرهنگی مشترک با همکاری کشورهای این منطقه شناسایی، بازخوانی و به جوامع معرفی شود.
عاطفه نوری، رئیس مرکز اسناد سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز در بخشی از این آیین اظهار کرد: امیدوارم تاسیس مرکز مطالعات میراث مکتوب ایران و اسلام، گامی موثر در راستای توسعه روابط فرهنگی ایران و روسیه باشد./998/د102/ق