۱۷ آذر ۱۳۹۵ - ۱۳:۵۳
کد خبر: ۴۶۵۷۰۵

ترجمه آثار علوی به انگلیسی در نجف

مرکز ترجمه «امیرالمؤمنین(ع)» وابسته به آستان مقدس علوی، کار ترجمه دو عنوان کتاب پیرامون نهج‌البلاغه و سیره حضرت علی(ع) به زبان انگلیسی را به پایان رساند.
مرکز ترجمه علوی سلام الله علیه

به گزارش خبرگزاری رسا، مرکز ترجمه امیرالمؤمنین(ع) وابسته به بخش امور فکری و فرهنگی آستان مقدس امام علی (ع) در راستای اجرای برنامه علمی و فرهنگی خود در سال 2016 میلادی، کار ترجمه دو عنوان کتاب پیرامون نهج‌البلاغه و سیره حضرت علی(ع) به زبان انگلیسی را به اتمام رساند.

«حسنين شبع»، مسؤول هماهنگی و پیگیری مرکز ترجمه «امیرالمؤمنین(ع)» وابسته به آستان مقدس علوی در این باره گفت: این مرکز همگام با تلاش آستان برای نشر اندیشه اهل بیت(ع) و امام علی(ع) این دو کتاب را به زبان انگلیسی ترجمه و برای چاپ در اختیار شعبه انتشارات آستان علوی قرار داد.

وی افزود: کتاب «العلاقة‌ مع الأخر فی نهج‌البلاغه»(ارتباط با دیگران در نهج‌البلاغه) يكي از اين دو كتاب است که به زبان انگلیسی ترجمه شده و در آن روابط دوسویه تمدن‌ها و جوامع مختلف در نهج‌البلاغه مورد بررسی قرار می‌گیرد.

حسنین شبع گفت: کتاب دوم «صانعو السلام علی(ع) وبنوه» است که به زبان انگلیسی ترجمه شده و  پیرامون مساله صلح و دوستی در سخنان و سیره حضرت امیرالمؤمنين (ع) و فرزندانش است.

وی در پایان گفت: این دو کتاب به کوشش «محمد محى‌الدين طاهر»، از پژوهشگران عراقی و از زبان عربی به انگلیسی ترجمه شده است./847/ب103/د

ارسال نظرات