رونمایی از ترجمه عربی کتاب رهبر معظم انقلاب در تهران
به گزارش خبرگزاری رسا، مراسم رونمایی از کتاب «انوار العلم» به قلم مقام معظم رهبری(مدظله العالی) به زبان عربی با حضور محسن پاکآیین، معاون امور بینالملل مؤسسه پژوهشی و فرهنگی انقلاب اسلامی دفتر حفظ و نشر آثار مقام معظم رهبری (مدظله العالی) و رسول اسماعیلزاده، رییس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر علوم انسانی و معارف اسلامی در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.
معرفی تاپ
در این مراسم، اسماعیلزاده با معرفی مختصری در مورد «طرح تاپ» گفت: در سالهای اخیر سیاست بر این بوده است که کتابهایی که منتشر شده در انبارها نماند و در چرخه توزیع جهانی قرار گیرد. برای تحقق این امر لازم است ناشر خارجی در بحث ترجمه این آثار مشارکت داشته باشد.
وی افزود: یکی از آثاری که در محتوای معارف اسلامی موجود است، کتاب «روشنایی علم» است. امروزه نظریات مقام معظم رهبری در حوزههای مختلف در جهان مطرح و معروف است و علاوه بر آثاری که خود حضرت آقا نوشتند، کتاب «ولایت» نیز یکی از مهمترین کتابهایی است که در زمینه جامعهشناسی مردم کوفه است. همچنین «انسان 250 ساله» که مورد استقبال خوانندگان خارجی زبان قرار گرفته، به بسیاری از زبانها در قالب طرح تاپ منتشر و چاپ شده است. ترجمه آثار دیگری هم پیشبینی شده که بناست با مشارکت ناشرین خارجی صورت گیرد.
اسماعیلزاده ادامه داد: ما در این خصوص با مؤسسات دیگر تفاهمنامه امضا کردهایم تا از آثاری که بعد از انقلاب تولید شده و در زمینه شخصیتهای ایدئولوژیک انقلاب بوده است، حمایت کرده و بتوانیم به خارج از کشور انتقال دهیم.
توجه به شناخت نگاه رهبر انقلاب
در بخش دیگری از این مراسم، محسن پاکآیین، معاون امور بینالملل مؤسسه پژوهشی و فرهنگی انقلاب اسلامی دفتر حفظ و نشر آثار مقام معظم رهبری (مدظله العالی) گفت: مسأله علم و تولید آن یکی منابع قدرت کشورهای جهان و یکی از شاخصههای توسعه در کشورهاست. ما پیش از انقلاب در این زمینه فعالیت چندانی نداشتیم و معمولاً در زمینه علم تابع علوم کشورهای غربی بودیم. بعد از انقلاب نیز در مقاطع مختلف، امام خمینی(ره) و مقام معظم رهبری(مدظلهالعالی) بر ضرورت تولید علم در داخل کشور تأکید داشتند و مجموعه این بیانات در کتاب «روشنای علم» آمده است که از ترجمه عربی آن رونمایی میشود.
وی سپس با اشاره به اینکه تألیف این کتاب به قلم مقام معظم رهبری نشاندهنده اهمیت علم در نگاه ایشان است، ادامه داد: ایشان در این کتاب گفتهاند: «استعدادها و ظرفیتهای انسانی بسیار بالاست، هدف باید همان چیزی باشد که بارها گفتهام و کشور باید در مسأله علم در رتبههای اول قرار بگیرد. باید برویم و برسیم و این به همت احتیاج دارد. این ملت همان ملتی است که اگر بخواهد حرکت کند به آن هدف خواهد رسید.» این نگاه که برگرفته از شعار کلیدی نظام یعنی «ما میتوانیم» است که بیانگر نگاه بلند ایشان به بحث علم است که موجب شده رشد و زایش علمی را در کشور داشته باشیم.
پاکآیین تأکید کرد: در سالهای اخیر توجه نخبگان جهان در کشورهای غربی به ویژه اروپا به شناخت نگاه مقام معظم افرایش پیدا کرده و در کنار چاپ کتاب به ترجمه همت گماردهاند. همچنین با دیگر نهادهای فرهنگی از جمله سازمان فرهنگ و ارتباطات در این خصوص و دیگر کتابهای ایشان همکاریهایی صورت گرفته است.
وی ادامه داد: بحث گفتمانسازی از دیگر مواردی است که مقام معظم رهبری بر آن تأکید داشتهاند. با توجه به استقبالی که در کشورهای خارجی وجود دارد باید تبدیل به گفتمان غالب شود. ارائه گفتمان رهبری یکی دیگر از برنامههای مؤسسه ماست که در این راه از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و رایزنیهای فرهنگی در سراسر کشور کمک خواهیم گرفت تا نتیجه به دست علاقمندان و نخبگان جهان و کشورهای اسلامی و عربزبان برسد.
از حوزه ترجمه و نشر غافل نشویم
در بخش دیگری از این مراسم محسن آشوری، وابسته فرهنگی ایران در حیدرآباد هند، عنوان کرد: ترجمه و نشر یکی از مأموریتهای مهم این سازمان در حوزه علم و فرهنگ است که در تلاشیم جامعه مخاطب و جوامع خارج از مرزها بتوانند با این افکار آشنا شوند. در رأس این افکار، دیدگاههای منحصر به فرد مقام معظم رهبری مهمترین موردی است که در تلاشیم در عرصههای مختلف آن را منتقل کنیم. این سرمایه بزرگی است که باید به نحو احسن از آن استفاده کنیم.
وی همچنین با اشاره به نامه مقام معظم رهبری به جوانان اروپا و آمریکا بیان کرد: ما نباید از حوزه ترجمه و نشر غافل شویم. با همت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر، تیراژ بالایی از این نامه در قالب «طرح تاپ» به منصه ظهور درآمد و کتابهای مختلفی در حوزه ادبیات و معارف اسلامی به چاپ رسید که چند سالی است در قالب «طرح تاپ» در این مرکز شکل گرفت. ما در این حوزه از ناشران مختلف از کشورهای مختلف نیز استفاده میکنیم.
در پایان این مراسم از کتاب «انوار العلم» رونمایی شد. این کتاب با حمایت «طرح تاپ» مرکز ساماندهی ترجمه و نشر علوم انسانی و معارف اسلامی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از سوی انتشارات «مجمع افریقیه للدراسات و التوثیق والنشر» کشور تونس به زبان عربی منتشر شده است./۸۴۷/ب۱۰۳/ف
منبع: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی