۲۷ آبان ۱۳۹۸ - ۱۴:۰۱
کد خبر: ۶۲۷۴۸۸

معلم مشهدی قرآن‌های منسوب به اهل‌بیت را بازنویسی کرد

معلم مشهدی قرآن‌های منسوب به اهل‌بیت  را بازنویسی کرد
یک معلم مشهدی دهمین نسخه قرآن و ادعیه منسوب به ائمه اطهار(ع) را به شکل نرم‌افزاری و به‌صورت کامل، بازنویسی و وقف کتابخانه آستان قدس رضوی کرد.
به گزارش خبرگزاری رسا، حمید رابعی، هشتمین قرآن منسوب به دستخط امام حسین (ع) را به صورت نرم‌افزاری بازنویسی و وقف آستان قدس رضوی کرد. این درحالی است که وی علاوه بر قرآن‌های منسوب به دستخط ائمه اطهار (ع)، نهج‌البلاغه و صحیفه سجادیه را نیز با دستخط منسوب به امام علی (ع) و امام سجاد (ع) به شکل نرم‌افزاری بازنویسی کرده است.

رابعی در این خصوص گفت: من با استفاده از نسخه‌های خطی قرآن‌های منسوب به ائمه اطهار (ع) موجود در گنجینه نسخ خطی و موزه قرآن و نفایس آستان قدس رضوی، رسم‌الخط کوفی را استخراج کردم و با ایجاد نرم‌افزاری با عنوان «نرم‌افزار جامع بازآفرینی قرآن‌های منسوب به ائمه اطهار (ع)» این قرآن‌ها را بازنویسی کردم.

وی از بازنویسی کامل قرآن‌های منسوب به دستخط امام علی (ع) به شماره‌های ثبت ۱ و ۶، امام حسن (ع) به شماره ۱۳، امام حسین (ع) به شماره ۳۳۸۲، امام سجاد (ع) به شماره ۱۶، امام جعفر صادق (ع) به شماره ۳۵، امام موسی بن جعفر (ع) به شماره ۲ و امام رضا (ع) به شماره ۱۵۸۶ خبر داد.

رابعی وجود صدمه فیزیکی و نگارشی در قرآن‌های منسوب به اهل بیت (ع) را آغازین انگیزه خود از این حرکت ذکر کرد و گفت: پس از کتابت قرآن به دست مبارک هریک از ائمه اطهار (ع)، افرادی در سال‌های بعد در آن دست بردند و آن‌ها را اعراب‌گذاری کردند و گاهی حتی شکل حروف را تغییر دادند و این درحالی است که برخی از این نسخ در طول زمان دچار صدمات شیمیایی شده است و بخش‌هایی از آن‌ها نیز مفقود شده است؛ از این رو تصمیم گرفتم تا با استخراج رسم‌الخط این نُسَخ از قرآن کریم با دست‌خط ائمه اطهار (ع)، نسخه‌ای کامل از هریک از این قرآن‌ها را بازآفرینی کنم.

وی همچنین از تمایل خود برای چاپ این نُسخ سخن گفت.

یادآوری می‌شود، حمید رابعی ۱۰ سال پیش از این، نسخه‌ای از قرآن کریم را  با نام «قرآن عُلیا» به صورت نرم‌افزاری کتابت و وقف آستان قدس رضوی کرده است که از ویژگی‌های این قرآن، کتابت هریک از حروف قرآن درون نام جلاله «الله» است. این قرآن شامل حدود ۸۰۰ هزار کلمه الله است. /۹۹۸/د ۱۰۱/ش
میثم صدیقیان
ارسال نظرات
نظرات بینندگان
رابعی
Iran, Islamic Republic of
۰۶ آذر ۱۳۹۸ - ۲۳:۳۰
انتشارهمزمان۴نسخه ازقرآنیوم به زبانهای آلمانی،ایتالیایی، فرانسوی واسپانیایی درپاسخ به عمل شیطانی گروهSIAN درنروژ

روز یکشنبه سوم آذر ماه ، اعضای گروه موسوم به «اسلامی‌سازی نروژ را متوقف کنید» (SIAN) در شهر «کریستیان‌ساند/Kristiansand»نروژ در اقدامی توهین آمیز، دو نسخه از قرآن را به سطح زباله انداخت و «لارس تورسن» رئیس این سازمان ضد اسلامی، یک نسخه دیگر از قرآن را آتش زد.
حمید رابعی مسئول بازآفرینی و احیاء قرآنهای منسوب به ائمه اطهار در کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی با اعلام این خبر افزود کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی در پاسخ به این اقدام شیطانی ، به صورت همزمان ۴ نسخه از قرآنیوم به زبانهای آلمانی ، ایتالیایی ، فرانسوی و اسپانیایی را صبح امروز منتشر کرد
وی در معرفی این نسخه ها گفت مشخصه بارز نسخه های قرآنیوم استفاده از نام جلاله الله در نگارش تمام متن قرآن کریم و ترجمه های آن به زبانهای مختلف است به گونه ای که با استفاده از هرکدام از حروف الفبا ، نام جلاله الله نیز تکرار میشود

حمید رابعی خاطر نشان کرد کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی پیش از این نسخه انگلیسی قرآنیوم را نیز در پاسخ به اغتشاشات اخیر که در نهایت منجر به هتک حرمت و آتش زدن چند جلد قرآن کریم و مساجد چند شهر شد منتشر کرده بود

رابعی افزود متاسفانه طی دهه های گذشته جریان رسانه ای و تبلیغاتی از سوی دشمنان قرآن و اسلام ، اهانت به مقدسات اسلامی از جمله قرآن را هدف گذاری کرده و با برنامه ریزیهای خود این جریان را پیش می برد که نقطه سرآغاز آن را میتوان انتشار کتاب آیات شیطانی از سوی سلمان رشدی عنوان کرد و بدون شک پاسخ قاطع رهبر کبیر انقلاب اسلامی ایران حضرت امام خمینی (ره) و تایید مقام معظم رهبری در حکم ارتداد وی مانع از ریشه دواندن این موضوع در آن مقطع زمانی شد .

وی ادامه داد پس ازآن و با رحلت امام خمینی (ره) متاسفانه هیچگاه این جریان با پاسخی درخور از سوی جامعه اسلامی و سران سایر کشورهای اسلامی روبرو نشد و همیشه منفعلانه به صدور بیانیه و راهپیمایی و تظاهرات بسنده شد ه است.

رابعی از چاپ کاریکاتور ، ساخت فیلم ، انتشار کتاب ، سوزاندن قرآنها و تخریب مساجد و اماکن مقدس اسلامی به عنوان نمونه هایی از اقدامات این جریان اشاره کرد و افزود کشورهای انگلستان ، دانمارک ، هلند ، آمریکا و اکنون نروژ طی سالهای گذشته به عنوان خواستگاه دشمنی با قرآن در این جریان پیشتاز بوده اند و برنامه ریزی برای مقابله قاطع با این جریان از سوی متفکرین و اصحاب رسانه و قلم حداقل انتظاری است که میشود از درون جامعه اسلامی داشت

حمید رابعی همچنین گفت در این راستا و از ۱۲ سال قبل حرکتی در کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی با معرفی قرآن علیا آغاز شده بود که اکنون نگارش موجود در این نسخه در سایر زبانها نیز مورد استفاده قرار گرفته و تحت عنوان قرآنیوم به جامعه جهانی معرفی شده است.

رابعی در پایان ضمن معرفی پروژه مسجد ثقلین و سردر سلسله الذهب به عنوان دیگر اجزای این طرح ابراز امیدواری کرد سایر کتابخانه های مطرح کشور و مراکز تحقیقاتی از پتانسیل موجود در معجزه پیامبر گرامی اسلام برای ابلاغ پیام رسالت ایشان به جامعه جهانی تلاش خود را مضاعف و هدفمند کنند

لازم به ذکر است در پی آتش‌زدن قرآن کریم از سوی رهبر گروه افراطی سیان (SIAN-Stop Islamization In Norway) در نروژ رییس اداره امور شمال اروپای وزارت امور خارجه ایران با احضار کاردار سفارت نروژ در تهران که در غیاب سفیر این کشور عهده دار امور است ضمن محکوم کردن و اعتراض شدید نسبت به این اقدام زشت در نروژ، نسبت به تبعات و عواقب خطرناک این گونه اقدامات در گسترش افراط گرایی و خشونت هشدار داد.
یادآور می‌شود؛ نسخه‌های قرآنیوم به پنج زبان آلمانی، ایتالیایی،انگلیسی ، فرانسوی و اسپانیایی در لینک‌های زیر قابل دسترسی است.
https://iqna.ir/fa/news/3859938
7
0
رابعی
Iran, Islamic Republic of
۱۲ آذر ۱۳۹۸ - ۲۳:۱۱
سلام خسته نباشید
قبول زحمت فرمودید و نظر قبلی بنده را ذیل این خبر منتشر فرمودید
لکن این مطلب به عنوان یک خبر جداگانه برای درج بر روی سایت ارسال شده است
با تشکر
رابعی
3
0