۰۷ بهمن ۱۳۹۸ - ۱۱:۴۵
کد خبر: ۶۳۷۱۷۳

تحریف قرآن در عربستان برای خدمت به صهیونیست‌ها

تحریف قرآن در عربستان برای خدمت به صهیونیست‌ها
یک کارشناس حقوق بین‌الملل نسبت به اقدام اخیر عربستان در انتشار ترجمه‌ای تحریف‌شده از قرآن به زبان عبری که بیش از ۳۰۰ اشتباه در آن وجود دارد، هشدار داد.

به گزارش خبرگزاری رسا، «محمود رفعت»، نویسنده، استاد دانشگاه و کارشناس حقوق بین‌الملل در توییتی نوشت: عربستان ترجمه‌ای از قرآن را به زبان عبری چاپ کرده که بیش از ۳۰۰ مورد تحریف در آن وجود دارد. از جمله واژه «هیکل سلیمان» را جایگزین «مسجدالاقصی» کرده است تا با روایت و اعتقادات یهودیان از حوادث تاریخی مطابقت کند.
 
در همین زمینه، «علاءالدین احمد»، پژوهشگر فلسطینی در امور رژیم صهیونیستی نیز فاش کرد: این ترجمه قرآن دارای ۳۰۰ اشتباه فاحش است که عقاید مسلمانان را خدشه‌دار می‌کند و با اعتقادات یهودیان همخوانی دارد. این اشتباهات تحریف عمدی قرآن کریم است.
 
این پژوهشگر فلسطینی در ادامه افزود: این نسخه قرآن از سوی مجمع چاپ و نشر قرآن کریم «ملک فهد» در مدینه منوره چاپ شده و به وسیله یک فرد فلسطینی از ساکنان شمال فلسطین اشغالی به نام «اسعد نمر بصول»، همراه با اشتباهات متعدد به زبان عبری ترجمه شده است.
 
علاء الدین احمد تأکید کرد: از جمله اشتباهات فاحش این ترجمه قرآن، این است که در ترجمه آیه ۷ سوره مبارکه اسراء «فإذا جاء وعد الآخرة ليسوؤوا وجوهكم وليدخلوا المسجد كما دخلوه أول مرة» به جای واژه «مسجدالاقصی» از واژه «هیکل» استفاده کرده است./983/ب

منبع: ایکنا

ارسال نظرات