تازهترین ترجمه نهجالبلاغه موسوی گرمارودی راهی بازار نشر شد
به گزارش خبرگزاری رسا، نسخه ارزنده کتاب نهجالبلاغه ترجمه دکتر سیدعلی موسوی گرمارودی در اولین نوبت چاپ، در 1328 صفحه توسط انتشارات قدیانی به چاپ رسید.
پس از شش سال تحقیق و بررسی، چندینبار تصحیح و بازبینی متن عربی و فارسی، ترجمهی دکتر سیدعلی موسویگرمارودی از نهجالبلاغه، نسخهای درخور و متفاوت خواهد بود. سبک نگارش ادبی دکتر موسویگرمارودی شاخصهی بارز این کتاب است. تفسیر جامع و کامل تمامی مطالب، حساسیت در پرداخت و انتقال صحیح مفاهیم به مخاطب، از دیگر خصوصیات ترجمهی دکتر گرمارودی به شمار میرود.
تاریخنگاران و حدیثدانان بسیاری در طول تاریخ به گردآوری سخنان و حکمتهای امام علی(ع) پرداختهاند. در این میان " نهجالبلاغه" به کوشش سیدرضی مورد توجه مصنفان، مفسران و مترجمان بسیاری بوده است. ترجمههای متعددی از این کتاب به فارسی در دسترس است؛ اینک جدیدترین ترجمهی کامل این کتاب در سه بخش خطبهها، نامهها و حکمتها به زبان فارسی از "دکتر سیدعلی موسویگرمارودی" توسط انتشارات قدیانی با تلاش مداوم یک تیم متخصص و متعهد به چاپ رسیده است.
متن عربی این کتاب به اهتمام "سیدحسین صدرالحفاظ"، مدرس برجستهی زبان عربی، با ظرافت و دقت بالا در چگونگی اعرابگذاریها بارها مورد بررسی و بازبینی قرار گرفتهاست.
در آغاز کتاب در مقدمهی مفصلی که از مترجم آمده است توضیحات کاملی در مورد چگونگی ترجمه، منابع و مأخذ و دیگر موارد حائز اهمیت در دسترس خوانندگان محترم میباشد.
کتابنهج البلاغه ترجمهی سیدعلی موسوی گرمارودی در 1328 صفحه در اولین نوبت چاپ، قطع وزیری همراه با جلد و کاور نفیس، به تیراژ 2200 نسخه و به قیمت 75000 تومان، توسط انتشارات قدیانی به چاپ رسید./998/د102/ق
منبع: انتشارات قدیانی