زبان حال مادران شهید استان اردبیل منتشر شد
به گزارش خبرگزاری رسا در اردبیل، کتاب«اوخاشامالار» نوشته عمار احمدی از سوی انتشارات اختر تبریز و با حمایت اداره کل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس استان اردبیل به چاپ رسیده است.
مؤلف این کتاب در متن آن این «بایاتیها» را در سه زبان ترکی، لاتین و فارسی نوشته و ترجمه کرده و برای هر کدام شرح جداگانه ای نوشته و ریشه های آن ها را به زبان فارسی توضیح داده است.
این کتاب به لحاظ آنکه در زمینه ادبیات فولکولریک و شفاهی فرهنگ مقاومت است در نوع خود نو و بدیع بوده و از این لحاظ دارای ارزش است.
ارزش خاص این کتاب برخاسته از ادبیات بسیار کهن و غنی آذربایجان که دل غمدیده مادران شهید آن را چون مرواریدی پرورانده و از هزاره های تاریخ کهن، تاریخ معاصر و آینده حفظ کرده به این کتاب ارزش بخشیده است.
این کتاب به شکل بایاتیهای آذری نوشته شده که به لحاظ داشتن درون مایه های غمگینانه اصطلاحا به اوخشاما معروف هستند و ریشه ای عمیق در تاریخ آذربایجان دارند.
به گفته مؤلف کتاب«اوخاشامالار» حاوی این بایاتیهای غمگین است که توسط شیرزنان با عفت آذربایجانی از گذشتههای دور در منطقه سینه به سینه نقل شده اند و بعد از پیروزی انقلاب اسلامی ایران مادران شهید این بایاتی ها را چنان هنرمندانه با شرح حال شهیدان آراسته و جایگزین کرده اند که حتی وزن و هجای این ابیات که بهطور عموم هفت هجایی هستند کوچکترین ایرادی پیدا نکردهاند.
قابل ذکر است، کتاب«اوخاشامالار» نوشته عمار احمدی در 237 صفحه در قطع رقعی و با سه هزار تیراژ از سوی انتشارات اختر تبریز و با حمایت اداره کل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس استان اردبیل به چاپ رسیده است.
گفتنی است، از عمار احمدی، پیش از این آثاری چون «ساوالان ایگیدلری » در دو جلد، «ناغیل» شامل قصه ها و حکمت ها ، «علمداران جهاد» و «سردار سبلان» به زیور چاپ آراسته شده اند./935/د102/س