همزمان با رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خون دلی که لعل شد؛
پیام رهبر انقلاب خطاب به ملتهای اسپانیولی زبان منتشر شد
همزمان با رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی در کاراکاس، پیام حضرت آیتالله العظمی امام خامنهای به ملتهای اسپانیولی زبان منتشر شد.
به گزارش گروه سیره امامین انقلاب خبرگزاری رسا، رهبر معظم انقلاب در پیامی خطاب به ملتهای اسپانیولیزبان: چه نیکوست که ما ملتهای عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم و همافزائی کنیم.
همزمان با رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی در کاراکاس، پیام حضرت آیتالله العظمی امام خامنهای به ملتهای اسپانیولی زبان منتشر شد.رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی با عنوان «سلول شماره ۱۴» طی مراسمی در شهر کاراکاس پایتخت کشور ونزوئلا و درکنار نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا به همت فعالان فرهنگی ونزوئلا و اسپانیولیزبانان باحضور شخصیتهای فرهنگی ایران و ونزوئلا برگزار شد.
متن پیام رهبر معظم انقلاب اسلامی به این شرح است:
بسم الله الرّحمن الرّحیم
اگر توانسته باشم به وسیلهی این کتاب با شما اسپانیولی زبانان ارتباط بگیرم، بسیار خرسند خواهم بود. این بخش کوتاهی از سرگذشت من است. چه نیکو است که ما و شما و همهی ملتهای عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم و بیشتر همافزائی کنیم. نیکروزی شما را از خدا میخواهم.
اگر توانسته باشم به وسیلهی این کتاب با شما اسپانیولی زبانان ارتباط بگیرم، بسیار خرسند خواهم بود. این بخش کوتاهی از سرگذشت من است. چه نیکو است که ما و شما و همهی ملتهای عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم و بیشتر همافزائی کنیم. نیکروزی شما را از خدا میخواهم.
سیّدعلی خامنهای
کتاب سلول شماره ۱۴ خاطرات و زندگینامه آیتالله خامنهای را در دوران مبارزه با رژیم دستنشانده استکبار و پیش از پیروزی انقلاب اسلامی روایت میکند. این اثر ترجمه اسپانیولی کتاب «ان مع الصبر نصرا» است که پیش از این به زبان عربی منتشر و نسخه فارسی آن با عنوان «خون دلی که لعل شد» در اختیار علاقمندان و اهالی کتاب قرار گرفته بود.
کتاب سلول شماره ۱۴ خاطرات و زندگینامه آیتالله خامنهای را در دوران مبارزه با رژیم دستنشانده استکبار و پیش از پیروزی انقلاب اسلامی روایت میکند. این اثر ترجمه اسپانیولی کتاب «ان مع الصبر نصرا» است که پیش از این به زبان عربی منتشر و نسخه فارسی آن با عنوان «خون دلی که لعل شد» در اختیار علاقمندان و اهالی کتاب قرار گرفته بود.
ارسال نظرات