۰۹ مرداد ۱۳۹۶ - ۲۱:۴۷
کد خبر: ۵۱۵۱۷۱
بانوی مؤلف و مترجم آذربایجانی:

اثر تغییری فرهنگ از جنگ بیشتر است

نویسنده آذربایجانی با بیان اینکه اثر فرهنگ از جنگ بیشتر است، گفت: در جنگ انسانها کشته می شوند و این درحالی است که فرهنگ اعتقادات را عوض می کند و از یک انسان، انسان دیگر می سازد.
فرهنگ
فرهنگ

به گزارش خبرنگار خبرگزاری رسا در مشهد، سعادت علیزاده، مترجم و مؤلف از کشور آذربایجان در همایش بین‌المللی بانوان مروج فرهنگ رضوی که امروز 9 مرداد در بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی برگزار شد، گفت: تأثیر فرهنگ در دنیا غیر قابل انکار است.

این نویسنده آذربایجانی با بیان اینکه اثر فرهنگ از جنگ بیشتر است، افزود: در جنگ انسانها کشته می شوند و این درحالی است که فرهنگ اعتقادات را عوض می کند و از یک انسان، انسان دیگر می سازد.

مترجم و مؤلف در حوزه کودک و نوجوان با اشاره به این مطلب که دشمنان اسلام از این تأثیرگذاری فرهنگ استفاده کرده اند، اظهارکرد: آنها به همین دلیل فیلمها و کارتون هایی می سازند که بچه های ما برای دیدن این برنامه ها میخکوب می شوند که علت آن جایگزین نداشتن است.

وی با تأکید بر اینکه در عرصه فرهنگ نیاز به تلاش و کار فراوان است، تصریح کرد: به همین دلیل ما در کشور خودمان یک مؤسسه تأسیس کردیم که بیش از ده سال است که در آن کارهای فرهنگی اجرا می شود.

وی با بیان اینکه در مؤسسه نور ابدی ترجمه کتاب ها برای کودک و نوجوان انجام می شود، تصریح کرد: کتابی که در این همایش برگزیده شده است شامل 14 جلد درباره امام زمان(عج) و زندگی معصومین(ع) است که همه آن به صورت شعر است.

علیزاده با بیان اینکه دهمین جلد این کتاب درباره امام رضا(ع) است، تصریح کرد: همه این چهارده جلد کتاب در کشور آذربایجان اولین کتاب مذهبی است که نوشته شده و به چاپ رسیده و در اختیار علاقمندان قرار گرفته است./934/پ۲۰۳/ب۱    

ارسال نظرات